【人物特写】张元卉:深耕语言教育沃土,让学生“求真”的种子生根发芽
发布日期:2021-12-19 供稿:党委宣传部 吴思婷 摄影:来源于本人
编辑:吴楠 审核:蔺伟 阅读次数:【编者按】在全党深入开展党史学习教育之际,党委宣传部特别推出“永远跟党走、奋进新征程”专题报道,全面展现学校加强党的领导党的建设取得的成绩,生动讲好足球竞彩app排名人的奋斗故事,广泛凝聚学校事业发展的磅礴力量,以优异成绩庆祝中国共产党成立100周年。
“教育不仅是在课堂上,更在课堂之外的点滴生活之中。教书育人是一份沉甸甸的责任,要用自己的一言一行去影响学生,当好学生成长路上的‘引路人’。”首届北京理工大学“三全育人”优秀个人、外国语学院张元卉副教授的这席话,道出了她育人的初心与使命。
2004年,从中国人民大学毕业后,张元卉进入足球竞彩app排名外国语学院工作,担任日语专业核心课程教师,讲授《基础日语》《日语演讲与辩论》《社会语言学》等多门本科生、研究生课程。多年来,张元卉始终把教书视为承诺,把育人记在心间,她积极投身复合型外语人才培养和外语类教育教学改革工作中,积累了丰富的教学经验,培养了大批外语类人才。
“学习一门外语,就是了解一种文化”
张元卉(前排左一)和学生们在一起
“语言蕴含着丰富的文化。学习一门外语,就是了解一种文化。在日语课堂上,我会引导学生在中日文化比较学习中,进一步树立中华优秀传统文化的文化自信。” 课堂上讲到日本茶道精神“和静清寂”时,她会引导学生思考中日文化交流传播的途径和脉络,思考文化现象中折射出的哲学、伦理和美学,在中日两国今昔对比的历史纵深中,引导学生进一步坚定文化自信、树立强国之志。
“只有深刻了解对方,才能全面认识自己。”在张元卉看来,语言类课程是引导学生全面正确认识当代中国、客观看待世界的重要桥梁和纽带,在日本语课程中,张元卉会带领学生了解日本文化,同时引导学生理解文化交流的历程及意义,进而追寻中国文化根脉。
“丰富的课程内容,多元视角的讲授,让我们在学习语言的同时,更加深刻地理解了中华优秀传统文化的魅力,在汲取精神力量的同时,不断提升个人修养。”谈及张元卉讲授的《基础日语》课程,2016级众多学生这样评价。
“她是学识渊博的知心姐姐”
张元卉带领学生参加“人民中国杯”日语翻译大赛
“精准掌握、灵活运用,是语言学习的关键。”在张元卉看来,教会学生“说”仅仅是学习语言的基础,最重要的是要引导学生思考“为什么这么翻译”“我应该怎么翻译”,帮助学生在语言交流的过程中学会思考,进而帮助学生构建自己的思维框架,真正驾驭语言工具。
“在上好课的基础上,要引导学生把理论知识运用起来,是实现科教融合的关键性问题。”在平时的学习生活中,她也注重引导学生从自己的视角发现问题,培养学生研究真学问、解决真问题的能力。
“以赛促学,以赛促教”是张元卉提升学生语言能力的重要法宝。在日常教学之外,她带领学生参加各类高水平竞赛,利用信息化教学手段指导学生进行赛前输入训练和竞赛模拟。针对应用型和研究型等不同类型的比赛,张元卉为学生制定了个性化的指导方案。在她的悉心指导下,多名学生在“人民中国”国际翻译大赛、“笹川杯”全国高校日本研究论文大赛等众多高水平赛事中屡获佳绩。
“张老师既是我们的学业导师,又是我们的思想导师”。“班里同学有谁遇到生活、情感上过不去的坎儿,都愿意找张老师聊聊”……虽然是一名名副其实的“70后”,但在学生眼中,张元卉活力四射、和蔼可亲,既是学识渊博的老师,更是温暖知心的大姐姐。
三年来连续获评学院“班主任之星”“爱生之星”“育人之星”,就是张元卉持之以恒围绕学生、关照学生、服务学生的最好写照。
“探索“科技+人文”的教育教学模式
张元卉(右二)参加“教学之星”大赛
“教学改革的最终目的是让授课教师将理论与实践结合,提高教书育人能力。”作为外国语学院日语系副主任,张元卉积极探索“科技+人文”的教育教学模式。
近年来,张元卉积极推动教学团队建设,制定日语系发展规划,分别组建了听力、写作教材的编写团队和科技日语慕课建设团队,实现日语系教师全覆盖;建设学校实践类通识选修课《日语二外》慕课,课容量增加3倍;构建日语系人文素质课程通识课群,截至目前已开课程9门,授课教师达7人;参与语言工程与认知计算重点实验室建设,全面推进日语系语料库建设工程;主编日语专业核心课程教材《日语报刊选读》,获外语教学研究出版社立项出版;参与编写北京理工大学“十三五”规划教材《科技日语》,参与编制北京市高等学校优秀教材课件科技日语“云课件”……
在教育教学改革中,张元卉充分发挥科技优势,推进科技与人文的深度融合,激活语言课堂,彰显人文学科的魅力。
“教师的职责就是用辛勤和坚守沉淀精神沃土,让学生‘求真’的种子生根发芽。”张元卉是这么说的,也是这么践行的。