足球竞彩app排名外国语学院邀请北京外国语大学王文斌教授作学术报告
发布日期:2019-05-15 供稿:外国语学院 徐嘉 摄影:易伟明
编辑:卞广为 审核:姜爱红 阅读次数:5月14日下午,北京外国语大学中国外语与教育研究中心王文斌教授受邀莅临北京理工大学外国语学院,并于中心教学楼515会议室作了题为“英汉语内在性差异透析”的学术报告。外国语学院院长李京廉教授主持了本次报告会,副院长姜爱红教授、英语专业教研室、研究生英语教研室的教师和英语专业的本科生、研究生参加了此次讲座。
王文斌教授从中国人学习外语的时态问题入手,认为近乎每一种语言都是民族思维的历史积淀,能折射出一个民族观察、感知和理解世界所独具的思维范式。英语具有时间性特质,而汉语则具有空间性特质,由此可以解释英汉个性区别的深层次原因。中文是块状的、离散的、可逆的,英文是勾连的、线性的、不可逆的,这种语言的内在性差异也决定了我们思维方式的不同。王教授提出,我们研究汉语、学习汉语,要从英汉语内在的差异入手,不可盲从西方语法体系,尤其是外语学习者也要重视母语的学习,在研究语言相似性的同时,也不可忽视语言的异质性。王教授的演讲引证丰富,讲解深入浅出,反响强烈。
报告之后,师生与王教授积极进行互动交流,两个多小时的讲座在热烈的掌声中圆满结束。
附主讲人介绍:
王文斌,北京外国语大学教授,博士生导师,校长助理,教育部人文社科重点研究基地“中国外语与教育研究中心”主任、国家语言文字工作委员会科研机构“国家语言能力发展研究中心”主任,国家社科基金会议评审专家,教育部高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员,中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会会长,中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会副会长。曾在英国牛津大学、加拿大麦吉尔大学等国外高校访问学习。主要研究方向为认知语言学、语言对比与语言教育、词汇语义学。先后主持并完成国家社科基金项目两项、全国教育科学研究规划项目等课题8项,目前主持国家社科基金重点课题1项,在国内外发表学术论文161篇,出版专著7部,出版学术译著5部。
分享到: